2014年10月6日星期一

Stories of Chinese word and term (18)

滴水穿石, A constant dropping will wear a hole in the stone.  It means even weak force, once you focus on a single goal, in a persistent way you will be the final winner. (In my opinion it won’t be true in invention)
A similar term is:

精卫填海, 精卫fill the ocean. 精卫was the youngest daughter of the emperor炎帝神农氏, once she played around seaside, she dropped and drowned. Her body turned to be a bird. Then she picked up rocks trying to fill the ocean. It is an impossible job but people worship the spirit.

没有评论:

发表评论