Emperor translate into Chinese is 皇帝, king is 王, then duke公,
marquis侯, earl伯, viscount子 and baron男. Legal heir of emperor was called太子. All the masters of kingdom,
dukedom, marquisate, earldom, viscount territory and barony were called as 君. Legal heir of king, duke, marquis, earl,
viscount and baron had a special name as 世子.
As earl of 郑
died, his son the 世子named 掘突sworn to revenge for
his father. He summoned an army of three hundred chariots. He was only 23 years
old, didn’t know much about military tactics. With rashness, he lost the
battle. When he withdrew his army. He met the 君of
other three estates.
As
they knew that the barbarous king had robed the capital city. They decided to
attack the city from three side, only left west gate allowed them to escape and
世子 of 郑
ambushed
there.
没有评论:
发表评论