Three years later, that is 222AD, 曹丕 (1) for a trifle, killed his beloved wife. When 曹植 (2) went to see his brother, 曹丕 (1) sent the pillow of
his wife to曹植 (2) as a present a memorial. When he back home, 曹植 (2) wrote another famous poem we know it now as洛神赋 ‘A Poem for the Goddess of
Luo River’ but at first the original name is 感甄赋 ‘A poem for feeling 甄 (3)’.Who is甄 (3)? The甄 (3) is the name of his brother曹丕 (1)’s wife that the recently
killed one.
It was a long poem, if you want to
read the original poem you may check these three characters in Google. Now I
just translate the story of that poem. It seemed like a fairy tale. It said:
“In this year, after I visited the
capital (to see his brother the new emperor. It is the routine that any high
rank officer should see emperor in some years.) I return home by a cart. At the
bank of Luo River, I saw a beautiful woman stood on a height of the bank. She
was so beautiful. I was surprised by her shinning face and slimming body. I
asked my driver, ‘have you seen that beautiful woman?’ My driver didn’t see her
and he asked, ‘Can you tell me what you have seen?’
Then I told him about the beauty of that
woman.
My driver said, “It seemed what you
have seen is the goddess of Luo River. Her name is 宓she is the daughter of an ancient god.”
Perhaps my driver is right, soon there
were many goddess come with her. As I show love to her, she show her love to me
too. But as I know some goddess have poke fun at human, so I dared not getting
closer. Suddenly all the goddesses disappeared. I felt so sad but I have no
choice, it seemed I get lost in disappointment.”
It is a long poem and a famous painter
at that time had painted the story on a picture scroll:
Pic from: http://www.mucai.org.cn/materials2/slide/201212/45/4347/76840_720.jpg
For clearer image you may search the
three characters 洛神赋on Google image.
The strange thing is although it was
called ‘A Poem for Feeling 甄 (3)’ yet throughout the poem, he didn’t say anything about甄 (3). The question is why曹植 (2) use the name of his
sister-in-law for his poem? Didn’t he knew that his brother is looking for
excuse to kill him? And under his brothers rule, all of the rest of their
brothers was died either in secret or killed, only曹植 (2) survived. This poem had 1091 characters, among them 260
characters talking about her beauty and 395 characters talking about her
display of splendour.
没有评论:
发表评论